“An English Ode” – now with a fourth stanza

That famous field where nodding poppies sway
In sunlit grass, where Souls of all the good
Spend sweet Eternity in dance and play
And with the gods, take Beauty as their food
Upon the isle across the sea
That circles all the mortal world
With misty waters like a castle moat –
How like must that famed meadow be
To these fair fields where late I’ve strolled
These hills and lanes, these woods, this very spot!

Was it vain pomp or blind naïveté
That made the folk of ancient Egypt style
Their image of divine Eternity
Upon their earthly land astride the Nile?
Where they might hunt in starry creeks
Beside the starry waterway
Or find in starry gardens sweet, cool shade?
Or likewise made the clan of Greeks
Use Grecian fields where grasses sway
As models for their paradisal glade?

But no, let neither supposition stand
I say, that it was rather that they paid
The greatest compliment to their dear land
When seeing Beauty there, “Divine!” they said
And so to English Summer Time
Such compliment I wish to pay
As will the praise of those old pagans match
The heaven forming in my mind
The isle to which I’ll cross one day
Has village greens and homes with roofs of thatch.

What’s Freyja’s meadow Folkvang after all 
Where valkyries take half the great and best
If not the field with rushes growing tall
Where Hathor greets arrivals in the West?
And what’s that place where Arthur dwells
Where all of Nature’s fruitful gifts
The generous soil untended freely yields –
That apple isle, which by their spells
Nine sisters shroud in faery mists – 
What’s Avalon if not the Elysian Fields? 

An Ode to Bradford-on-Avon Station Garden

A garden by the platform has been made 
not seen by those who wait for trains, frustrated 
I turn and wander through this well-kempt glade 
and quickly find my own mood is placated.  

Some stepping stones a rustic pathway make 
through beds with shrubs and flowers decorated 
What would be waste is tamed by hoe and rake 
now seen by me and much appreciated. 

A secret sidestep from the mundane march 
How long in humble silence has it waited 
For someone to step through the bowered arch? 
How long to be enjoyed, appreciated? 

Who planned ahead and knew the time to toil? 
Our need for cold-month cheer anticipated 
by planting bulbs for colour in the soil? 
Their caring forethought is appreciated. 

Still further in, the glade becomes a copse 
A host of lofty trees is congregated 
And woodland birds sing out from in their tops 
As if to say they too appreciate it 

To those who’ve conjured spaces of respect 
sweet public plots to Calmness consecrated 
in places that had suffered from neglect 
Just so you know: it is appreciated. 

Ode to a Car Key

O fine, faff-free and labour-saving key
That lets me lock and unlock, with one press,
The car remotely and most easily
For you my heart now fills with thankfulness
Let’s say it’s raining and one stands
With luggage in both hands
It’s been a busy day and one is tired
How glad one feels to then recall
A single button press is all
That is required!

Hephaestus for the gods with rarest skill
Did many a shining bronze device design
Some tool that leapt to action at their will
Performing tasks befitting lives divine:
Their gold cars pulled by brazen steed
Through air at such a speed
As lighting that precedes the thunder’s rumble
We feel ourselves to be their kin
When gracefully we enter in
Without a fumble

Helios the Sun in chariot made by Hephaestus, with animated bronze horses

So unimpeded in the car I climb
And like a king upon a throne I sit
And cruise the country lanes in state sublime
Like Bacchus in his magic vine-filled ship
And as my homeward way I wend
I know at journey’s end
There waits for me a happy circumstance:
I’ll loose the safety belt and out
I’ll get and walk away without
A backwards glance.

Bacchus in vine-filled ship

12) Another Road to Elysium?

In the previous blog posts I’ve looked at the ode as way poetry can confer on us the dignity that the Soul is due, like the way the ancient Mystery initiations created a self-image of kinship with those of starry heaven (the gods) and thus the right to pass along the Sacred Way to Elysium rather than flitting around as a mere shade in the Afterlife. So Pindar says his ode is an arrow with the power to confer the same type of glory as that present in the heroes who have passed to Elysium, a power only initiates will understand.

But as well as conferring the dignity of the hero / demigod on your life, there is another road to Elysium, which is about conferring dignity upon the landscapes you inhabit by means of the status that comes from the idea that epic adventures of heroes and heroines, gods and goddesses have taken place within it. This is the realm of the epic. It’s about mythic geography, and Dreamtime, and morphic resonance, and sacred space. It’s about narrative and quest. It is not, therefore, the zone of odes. A different type of poetry works best here: heroic verse. There is a different muse: Calliope rather than Euterpe. 

Heroic verse generally consists of rhyming couplets of iambic pentameter. The simple a, a, b, b, c, c, d, d (etc.) rhyming pattern, plus constant use of lines of the same meter and the lack of structured stanzas means it’s relatively easy to write and easy to read. It has to be, because it’s used to tell long stories, stories that you will inhabit for weeks at a time. It’s heroic in the sense that it follows the adventures of heroes but also because it gives the impression of being the result of a heroic creative effort, just because the poems are so long. Yes, it is a big effort, but actually once you get into the rhythm of it, these couplets of pentameter are easier to rattle off than you might think. The reader isn’t really expecting or looking for mind-blowing particular lines – they’re in it for the long haul and are thinking of the bigger picture, but all the same, because the structure is simpler, I find it’s much easier to work in those rhetorical devices we looked at in Section 5.

In what way is this a road to Elysium? Although it’s not about expressing gratitude in rapturous tones, it is still about conferring dignity. In this case, it’s the dignity of place that comes from a myth about great events happening in that location, and it weaves together various locations by means of the journey of the protagonists. If the myth catches on, a resonance then occurs, transpersonally, in morphic fields, so that the story becomes imprinted into the Idea of Place. Have you travelled round the Greek islands with an awareness of the stories of place? It’s quite something. If the mythic imprint becomes strong enough, there is an expansive feel in that place if you go there and activate the field, just because transpersonal resonance is by nature a kind of magical thing – it lifts us out of the cave of the particular and reminds us of our interconnection with Universal Mind.

That is why in aboriginal Australian tradition, going walkabout in the landscape of the ancestors and re-singing the myths of place as you walk through them is called entering the Dreamtime. This recognises a shift in consciousness to a more collective level, closer to the creator spirits (the gods).  So a location where events of the heroic age are held to have taken place has an enriched Dreamtime that takes it one step closer to the gods. While in the Mysteries you said ‘I can pass along the Sacred Way to Elysium because I am a child of the gods of starry heaven,’ a mythic geography on the other hand says that the energy of starry heaven actually infuses and interpenetrates the place I live in because of the stories that hover in its aura. In fact, these myths can get extra potency by grounding the patterns of the stars or planets in Hermetic fashion – as above, so below, thereby tapping into the resonance of the old star myths and grounding this into the local setting. So it takes you closer to Elysium by bringing Elysium closer to where you are, bringing the Universal into the Particular.

This is not, however, the place to look at this in any detail, because this site is about gratitude poems, primarily odes, but also sonnets, as well as the lighter gratilude. There is scientific backing for the benefits of regularly expressing gratitude, but I don’t know if any studies have been done on the direct benefits of activating resonance with mythic geographies. Although I don’t doubt such benefits exits, the lack of science means I can’t assume that this idea would appeal to the same audience.   

I have dabbled in heroic verse. In fact, I have almost completed a mini epic set in Britain, all based on a sacred geometric plan for the nation. This poem just needs finishing off. Who knows, it could find its way into a later publication. It might seem like a vain project given that such mythic geographies in the past have become effective only after many generations of fame have strongly imprinted the morphic field, but I hoped to speed things up by developing out of the geometric plan a Hermetic as-above-so-below planetary scheme (using the associations of planets with gods) plus the enhanced resonance that comes from following the muses and enlisting the help of synchronicity. But it would be wrong to include the poem here, in a site about gratitude poems.

Why then, do I mention heroic verse here? Partly, I always wanted this series of posts to have twelve sections, even though the plan I had roughed out for it didn’t have that many. Twelve’s a good round number, isn’t it? Twelve months, twelve astrological houses, twelve hours in the day and twelve in the night, twelve disciples, twelve tribes. 2 x 2 x 3. Three squares or four triangles. But it’s also because I think it’s worth admitting that there’s more than one way to do these things. A river generally keeps its bounds for the full extent of its journey but ultimately joins the sea, and it’s the same for these posts – they deal with odes but now as we get to the end we can look up and remember there’s a wider landscape; there’s not just one type of poem.

Are there yet other poetic roads that lead to Elysium, beyond ekphrasis, odes and heroic verse? Probably, but I can’t at present think what they would be. But what can definitely be said is that there are other roads using different modes other than poetry. For example, there is song. In song you don’t just assign one beat to a syllable. You can stretch a syllable out over several notes. You can also place the stress in syncopated places. Some use this as an excuse to be less precise about things, but actually it doesn’t necessarily mean taking short cuts and saying what you want to say with less crafting. It can actually work the other way round. You can do it artfully, only stretching or syncopating or squeezing for deliberate musical reasons, with a very skilled level of crafting to the wording to make it fit this chosen musical pattern. When you get “take a sad song and make it better” in one verse, and “you have found her, now go and get her” in the next, not only is there a rhyme occurring across verses, but also the same pattern of the last syllable of the line moving over the same notes, in the same rhythm, and not to make the words fits, but conversely to improve the melody. And of course the melody itself, as well as the harmony and overall progression and the sonic textures and rhythm, add further levels of feeling and beauty and dynamism. And from music are born other modes of expression, such as dance.

Music is definitely worth mentioning here before we end, because it is undoubtedly an enhanced way for humans to get to know what amplified, intense rapture feels like. In other words, music, like fasting, can help you learn about gratitude (and as you know, I think you should combine the two with Hungry Dawn Raving).

What is the musical equivalent of a gratitude ode? It depends whether you’re talking about i) the rapturous emotion itself upon which the poet is reflecting, or whether you are thinking of ii) the ode as an act of calm reflection after a moment of rapture, or instead you could have in mind iii) the longer term general boost to mood that comes from regularly expressing gratitude.

  1. There’s no doubt in my mind that there is no other form of music that comes anywhere close to certain sub-genres of electronic Trance music for invoking the feeling of rapture. These subgenres (which overlap a fair bit) are Uplifting, Emotional, Progressive, Epic and Orchestral. You can’t communicate the rush of rapture without that racing pulse, that throbbing, shamanic beat at the human celebration/bounce frequency of between 130-140bpm (i.e. the most comfortable leaping/jumping pace – the speed at which we naturally dance when dancing means leaving the ground between steps). This beat is firmly hardwired into us as the activator of the Celebration Response.
  2. If you’re thinking of the ode as a later moment of calm, considered reflection, on the other hand – well-measured, carefully composed, highly ordered – then you’re probably looking at some kind of mellow classical music on piano or lute or strings, perhaps an adagio or sonata or prelude, or something like that.
  3. If you’re thinking of the longer term mood boost from regular expressions of gratitude, then it’s just going to be something upbeat and positive and chirpy.  It could be some summery reggae, or some jaunty jazz, some perky bluegrass, or, well, whatever happy music takes your fancy in the moment. Communal group singing has been shown to be a great way to uplift mood, and I can see how something like, say, gospel, could carry feelings of gratitude.

Having opened things up to consider other artistic modes, finally it remains for this river, in its final moment of dissolving into the sea, to open up completely by reminding you that I’m just one writer with my own take on these matters, but there are many other valid takes out there, including your own, so…over to you.

I’m going to continue with my own ode journal, and may continue to post some of the odes to this site, but I won’t be doing any more blogging about the process of it. I may go off and turn the 12 post into some kind of book, but this won’t be posted online.

An Ode to Herbs

I

For aromatic oils in herbs and shrubs
Let thanks rise to the gods, from whence they fell
When one but holds the leaves and gently rubs
There issues forth a mystic, fragrant smell
   The living plants will ornament
      A tended garden plot
The plants will then provide yet further gifts
   For sprigs of these ingredients
   When added to the cooking pot
         The taste uplifts

II

Hellenic folk in golden ages old
These perfumes of the plants sought to explain
With stories down the generations told
Of how such shrubs some pretty nymph contain
   How when Apollo yearned to kiss
      Sweet Daphne, she, forlorn
With all speed did attempt to run away
   Then saving metamorphosis
   The pretty maiden did transform
         To odorous bay

III

O Sage! O Thyme! O Rosemary! I praise
Your power to boost our health, our pain to ease
Our memory to strengthen, moods to raise
Our sense of sight and smell and taste to please
   It must have been when we first burnt
      Dry incense, or with mint
We first less pleasant tastes and smells disguised
   That we, now that at last we’d learnt
   To add a subtle herbal hint
         Were civilised

Introducing the Gratilude

A recurring theme in the Glory of Glad has been the way Odes can reframe things in a dignified manner. The idea I’ve been reiterating is that while you could just keep a basic gratitude journal to raise mood, if you really feel glad about something, why not show that it really matters to you by writing something far more dignified – a full blown Ode.?

But there will be draw back if this is all you do. Why? Because it’s likely to be consistently serious. The whole point of what we’re doing here is to raise mood by practicing gratitude. The self-image of the serious poet has become rather infused with the picture of the suffering artist, condemned by their nature to sink from time to time into the miserable, maudlin depths of gloom. To have an ongoing good mood, on the other hand, it is obviously vital to be able to lighten up, to see the funny side.

Yes, we want to harness the power of the heavenly ode; no, we don’t want to become po faced.

So I’ve come up with a solution, one that is a lot of fun and which will only expand your options for expressing gratitude. You see, one of the things that’s been found about keeping a gratitude journal is that it doesn’t matter hugely what you express gratitude for, as long as you express gratitude for something. It is the act of expressing gratitude that raises mood. Enter the Gratilude ( “gratitude” + “interlude”.) After a few serious odes, stick in a Gratilude to lighten things up. Gratiludes are short, and easy to compose, and give you the chance, therefore, to quickly bump up the number of things you’re expressing thanks for in your journal, while simultaneously lightening the mood after your more lofty odes. This really is the final ingredient that makes the whole recipe zing. Here’s one:-

To a Doily (A Gratilude)

What a marvellous thing is a doily!
What a wonderful thing to possess!
How divine to be able
To fling on the table
The essence of delicateness!

Gratiludes, therefore, are little, light-hearted poems, almost like limericks. They still express gratitude for something, but in a more frivolous way. They’ll tend to take a mere material object as their theme. They might be partly tongue in cheek – a bit of a parody of a proper ode. They don’t have to be side-splittingly hilarious, though, because comedy is not their sole purpose – they are still, at the end of the day, gratitude poems, they’re just not so weighty.

Here’s another example. Some more follow lower down.

To a Tea Cosy

O Tea Cosy! Tea Cosy! Tea Cosy!
What endeavour could ever be finer
Than, as if it did live,
To most gallantly give
A warm coat to your favourite china?

A lead here comes from the theatrical Dionysia festival of ancient Athens. Even before the Athenians began including full blown comedies as well as the tragedies in the Dionysia, already they had the satyr plays. Each playwright would put on one satyr play and three serious performances. These satyr plays provided comic relief, and were full of bawdy fun, satire and general merriment. The Gratilude is very much like the satyr play – a short interlude for light relief. If we go with the same 3 : 1 ratio as for the satyr plays, then with as few as, say, five short gratiludes, you have enough to cover a full fifteen lofty odes, and believe me a Gratilude doesn’t take long to write. Here’s another:

To a Bed

Oh how grand are clean duvets and sheets
On a well-made and comfortable mattress!
Yes it has to be said
What a boon is a bed
And big pillows all plumped up with fatness

Does this mean your journal will be pulling in two directions at once? Not at all. We’re not talking about undermining that sense of dignity we’ve been establishing with our odes; we’re just talking about introducing a lightness and fluidity and adding another string to the bow. The very act of dignifying ourselves reminds us that we deserve good things, and laughter itself truly is one of life’s good things. Here’s another Gratilude:

To Galoshes

What ecstatical things are galoshes!
(The name that we call’em, I mean)
It’s half “gallop” / half “slosh”,
Oh my word! Oh my gosh!
The whole concept is just such a dream!

11) Lightening the Load of Your Odes : Embracing the Gifts of Thalia

A theme in the Glory of Glad has been the way Odes reframe things in a dignified manner. You could just keep a basic gratitude journal, but if you really feel glad about something, to show that it really matters to you, you can write something far more dignified – a full blown Ode. However, I would also recommend that you include some interspersing comic or at least lighthearted poems in the journal. Why? Partly, just for balance. It doesn’t do to take ourselves too seriously. But also because the very act of dignifying ourselves reminds us that we deserve good things, and laughter truly is one of life’s good things.

So far I’ve equated odes with the ancient initiation mysteries of Eleusis – both celebrated divine gifts and conferred dignity on humans. Restoration of the dignity that the Soul deserves requires depth of emotion. How can you truly remember the Soul’s dignity if you cannot FEEL the falseness of the indignities which obscure it? Perhaps that is why we talk about Soul searching. Those somber emotions are part of our search for the dignity that the Soul is due. To the ancient Greeks, tragedy was an art form that allowed such Soul searching. The myth upon which the Mysteries were based was not ultimately tragic – in fact it had a very happy conclusion – but this triumph, akin to finding the Soul – came after a temporarily tragic incident: Demeter lost her daughter to the land of the dead. As well as fasting, the initiates of the mysteries observed or perhaps took part in a re-enactment of this temporarily tragic story. Tragedy and fasting in the Greek mind had a similar purpose, catharsis, in other words purification. An emotional engagement with the story of Demeter sitting at the well grieving over the loss of her daughter allowed a group catharsis to take place which would ultimately lead to the euphoric climax when Demeter and Persephone were reunited. This purification was seen as a cleansing which had to take place in order that the individual might be fit to pass through the gate to the Elysian Fields. Plunging into the depths of such emotions was part of the initiation, just as you had to pass through the dark Underworld to reach the Elysian Fields.

But this plunge into deep and somber emotions wasn’t the full story of the Mysteries nor of Greek culture in general. In the Greek theatres Tragedy was paired with Comedy, with even the gods not immune to being figures of fun; the comic even formed a part of the Eleusis Mysteries; in Homeric epic the gods themselves managed the odd quip, and comedy itself was represented among the divine Muses.

Let me flesh that out. Firstly, let’s look at the presence of comedy in the Mysteries. The myth underlying the Eleusis festival was that of Demeter’s daughter Persphone being taken into but later returning from the Underworld, the land of the dead. The most official form of this myth was given in the Homeric Hymn to Demeter. This includes an episode that took place while Demeter was in the Eleusis:

For a long time she sat on the stool, without uttering a sound, in her sadness.
And she made no approach, either by word or by gesture, to anyone.
Unsmiling, not partaking of food or drink,
She sat there, wasting away with yearning for her daughter with the low-slung girdle,
Until Iambê, the one who knows what is dear and what is not, started making fun.
Making many jokes, she turned the Holy Lady’s disposition in another direction,
Making her smile and laugh and have a merry thûmos [spiritedness]
Ever since, she [Iambê] has been pleasing her [Demeter] with the sacred rites.

That last line is a reference to the Mocking Jests. At a certain spot while walking along the Sacred Way to Eleusis the initiates shouted obscenities in memory of when Iambe made Demeter smile.

Of course comedies were performed at the Theatre of Dionysos in Athens as part of the celebrations of the Great Dionysia festival. In Aristophanes’ brilliant comedy the Frogs we find such refreshing elements as Dionysos himself being a figure of fun, and jokes that laugh in the face of death, and even a mock procession of the Elysian Initiates.

Dionysos wants to bring a poet back from the land of the dead, and he asks Herakles the best way to get there. Heracles describes a route that goes past a great river of dung, in which those who were evil wrong doers while alive are flounder, but to the list is added those who have “quoted a speech of Morsimus.” Morsimus was a playwright of whom Aristophanes was obviously not a big fan. Not a real reason to wallow in filth in the Underworld for all eternity – this is added as a joke – a comic aside which still seems thoroughly modern. Although we might not know of Morsimus, we can easily imagine substituting some other mild irritation to make the same joke. Having passed this, says Heracles, you will come to the Elysian Fields:

And next the breath of flutes will float around you,
And glorious sunshine, such as ours, you’ll see,
And myrtle groves, and happy bands who clap
Their hands in triumph, men and women too.

Dionysos asks who they are and Herakles tells him they are the mystic bands…

Who’ll tell you everything you want to know.
You’ll find them dwelling close beside the road
You are going to travel, just at Pluto’s gate.
And fare thee well, my brother.

Dionysos’ asks his slave to pick up the baggage so they can set off on this journey, but the slave says why not ask a recently died person to carry it down for them. They then see a corpse being carried and ask him if he’ll take their bags, for one and a half drachmas.

“I’d rather live,” says the corpse in a comic inversion of the normal phrase – a genuinely great gag.

At length they do indeed see the band of initiates dancing along the Sacred Way, and there is even a representation of the mocking jests mentioned above, and a reference to the all night vigil that occurred when they awaited the great light* that shone forth in the initiation temple at the moment celebrating Persephone’s return:

Now wheel your sacred dances through the glade with flowers
bedight,
All ye who are partakers of the holy festal rite;
And I will with the women and the holy maidens go
Where they keep the nightly vigil, an auspicious light to show.

Then there’s the next event that took place in the Mysteries following the revelation of the light, the exit to the Rharian Meadow prefiguring the Elysian Fields:

Now haste we to the roses,
And the meadows full of posies,
Now haste we to the meadows
In our own old way,
In choral dances blending,
In dances never ending,
Which only for the holy
The Destinies array.
O happy mystic chorus,
The blessed sunshine o’er us
On us alone is smiling,
In its soft sweet light:
On us who strove for ever
With holy, pure endeavour,
Alike by friend and stranger
To guide our steps aright.


Long before Aristophanes, Homer has depicted jokes taking place between the gods in Olympus – the Ares/Aphrodite/Hephaestus/Hermes/Net episode. There’s no need to go into the details here. Suffice it to say that after Hermes’ quip ” laughter arose among the immortal gods.”

And so it should be, because laughter is a type of ambrosia. Just Google ‘healing power of laughter” and you’ll find plenty of support for this: releasing endorphins, reducing stress, anxiety and depression, lowering blood pressure, and so on.

The most obvious evidence that comedy was welcomed in Olympus is the fact that one of the Greek muses, Thalia, included comedy as one of the arts within her patronage. She was also the goddess of rustic poetry, and of banquets and feasts. The Greeks also made one of the Graces – Euphrosyne – the goddess of merriment.

Euphrosyne was the goddess Milton invoked and called to come to him, tripping on the light fantastic toe in his L’Allegro:

But come, thou Goddess fair and free,
In heaven yclept Euphrosyne,
And by men, heart-easing Mirth,
Whom lovely Venus at a birth,
With two sister Graces more,
To ivy-crownèd Bacchus bore;
Or whether (as some sager sing)
The frolic wind that breathes the spring
Zephyr, with Aurora playing,
As he met her once a-Maying—
There on beds of violets blue
And fresh-blown roses wash’d in dew
Fill’d her with thee, a daughter fair,
So buxom, blithe, and debonair.
Haste thee, Nymph, and bring with thee
Jest, and youthful jollity,
Quips, and cranks, and wanton wiles,
Nods, and becks, and wreathèd smiles
Such as hang on Hebe’s cheek,
And love to live in dimple sleek;
Sport that wrinkled Care derides,
And Laughter holding both his sides:—
Come, and trip it as you go
On the light fantastic toe;
And in thy right hand lead with thee
The mountain-nymph, sweet Liberty;
And if I give thee honour due,
Mirth, admit me of thy crew,
To live with her, and live with thee
In unreprovèd pleasures free;

Notice Milton chose iambic tetrameter – four stresses in the line – rather than the ‘heroic’ five stresses of pentameter. Generally speaking, this meter, which suggests a down-to-earth simplicity and lacks the suggested slow in breath at the end of the lines of pentameter, lends itself better to lighthearted themes. This includes the ballad form, even though that could be described as seven stresses per line: from a metrical point of view it is really one line of four stresses plus another of three, plus a breath:, making it equivalent to two lines of four stresses, but with a short breath, i.e. 4 + 4 = 4 + 3 + 1 = 8.

Lighthearted verse doesn’t necessarily have to be the kind of gag that makes you laugh out loud. One of my favourite lighthearted poems is Matthew Prior’s Protogenes and Apelles. It’s doesn’t make me guffaw but I just love the delightfully ludicrous tone. It includes ancient Greeks taking afternoon tea. Again, it’s in tetrameter – four stresses per line. Here’s the tea bit:

But, Sir, at six (’tis now past three)
Dromo must make my master’s tea:
At six, Sir, if you please to come,
You’ll find my master, Sir, at home.

Tea, says a critic, big with laughter,
Was found some twenty ages after.
Authors, before they write, should read,
’Tis very true; but we’ll proceed.

Comic verse will sometimes make use of two ti-s between each stressed tum. It gives a lively, lilting feel. This was the case with verses delivered by the dancing choruses in the plays of the Athenian playwright Aristophanes (such as the Frogs mentioned above), and it’s also found in limericks.

ti tum ti ti tum ti ti tum ti
ti tum ti ti tum ti ti tum ti
ti tum ti ti tum
ti tum ti ti tum
ti tum ti ti tum ti ti tum ti

E.g. Lear’s:

There was a Young Person of Smyrna
Whose grandmother threatened to burn her.
But she seized on the cat,
and said ‘Granny, burn that!
You incongruous old woman of Smyrna!’

A comic poem I wrote myself with a ti ti tum rhythm similar to the limerick follows here. It’s not an ode, so hasn’t gone in my Grati-Ode Journal, but it shows the effect of choosing this type of lilting rhythm. As is quite common in limericks, some of the syllables are drawn out over two feet. So for example both “stone” and “Scoon” in the phrase “Stone of Scoon” are treated as long syllables, so there’s only one ti between them instead of two.

The Goggle-eyed Laird of St.Claire

Repair to the lair
Of Laird Duncan St. Claire
And behold his fine pink pantaloons
He’s ignited a craze
With twice-monthly displays
And a plate of fresh-baked macaroons

With the finest jugged hare
Served straight from tupperware
That ever has touched mouth from spoon
To his cullin’ry flare
And his savoir-faire
Your tastebuds will not be immune

Then a millionaire
With brill creamed hair
Will softly commence to croon
He’ll delight the whole place
With such elegant grace
As he warbles his favourite tune

But beware of the stare
Of this Duncan St. Claire
For he’s stolen the Stone of Scoon
His goggle-eyed glare
Caused quite a scare
When beheld by a lassie named June

The earlier phase
Of his childhood days
Was spent looking up at the moon
He’d been left in the care
Of a monk with no hair
Who would feed him cold tea with a spoon

He was too debonair
To be left in the care
Of this man who knew nothing of runes
Who had taken his hair
For a wig to wear
And had forced him to feed his baboons

So he slid down the stairs
In a crate of eclairs
With a cry of “I’ll be back soon!”
Then he rolled up his wares
In a pair of green flares
And joined up as a mounted dragoon

And while out on manoeuvre
In far off Vancouver
He met up with that lassie named June
They were soon quite besotted
And together they plotted
To steal that old Stone of Scoon

But when it was stolen
His eyeballs were swollen
Through heaving to lift up the stone
And young June did declare:
“Ma wee Duncan so fair,
Wha d’ye lift it up all o’ yer own?”

So beware of the stare
Of that laird of St. Claire
Who once lifted the Stone of Scoon
And whose goggle-eyed glare
Caused quite a scare
When beheld by that lassie named June.

You get the picture. But how could such lighter pieces sneak their way into your Grati-Ode journal? I managed it with the following, which is really two ballads I co-wrote with friends. They are not themselves odes, but they’re contained within the frame of an ode. I call it a Horation Ode because essentially a Horation Ode has simple stanzas with four lines, as does this, but a rose by any other name and all that. It’s not ti ti tum but it is tetrameter (of the ballad type mentioned above).

On Fine Fellows and Expeditions 

– Horatian ode written upon remembering the days we composed the Avonsong Ballads (included)

My thankfulness I now express
For fine co-roving chaps
For crazy missions, expeditions
Routes drawn out on maps

It makes me glad to think we’ve had
High times on Summer days
While sometimes hiking, sometimes biking
Ancient, sacred ways

From Shepton down to Glaston town
We walked then camped the night
Then joined the flow of Beltane’s show
With dragons red and white 

Reliving all with fond recall
Full well do I remember
How well we liked it when we biked
Through Hengeworld last September 

Then there’s that time we made a rhyme
When out in a canoe
I’ll give it here for it makes clear
How fun it was to do:

Avonsong I, co-written with James Wormel 

There were we two rowers free
So keen, a greenly going
We took a skiff to Avoncliff
The sap was greenly flowing

We calmly coaxed with gentle strokes
The waters with our rowing
A sultry grey hung o’er the day
But softly warmth was blowing

I never saw such calm before
As we did see that day
Such silence and such sleepiness
Soft-settled on the way

We check the clock: a sudden shock!
Enough the spell to break
Our boat fast tied against the side
A land route we must take

And then once more upon that shore
Within a leafy dell
Hear wood doves coo of Xanadu
And reinstate the spell!

‘Twas calm, my dear! So calm to hear
The doves those notes expel
Which echoed round: a soothing sound
To lull a leafy dell.

We took a pew adjacent to
A tavern of renown
And in good cheer we supped on beer
And watched the Sun go down

Much we refilled until they spilled
Those cups, gen’rous and deep
We drunk so much, the strength was such
We neared the verge of sleep.

‘Neath dark’ning skies we did surmise
‘Twas time to wend our way:
Two rovers green right glad to’ve seen
The calm-tide of that day.

That was the rhyme we wrote that time
But later that same year
We rowed again and wrote again
I’ll give the sequel here:

Avonsong II, written with input from Andrew Cowper and James Wormell while canoeing on the Kennet and Avon to Avoncliff Aqueduct and beyond and then visiting the chapel of Mary of Tory in Bradford-on-Avon.

When auburn-red and Autumn dread 
O’er Avon’s vale were cast
Then we once more did take up oar
And rowed our humble craft

With colouring of pheasant’s wing
The chasms boughs o’er vaunted
By distant roar of monstrous boar
The awful vale was haunted

No longer two for to the crew
An extra oar did add
It’s power: a man of noble clan
From crown to heel well clad

The mist half cleared and there appeared
Aloft upon the air
A stone constructed aqueduct 
In crumbled disrepair

A curse is cast on all who pass
Across this ghastly span
But some strange song pulled us along: 
We crossed, to Elvenland

The Elven Queen, mist-cloaked, unseen 
Had caught us in her spell
And planned to keep us locked in sleep
Within her dreadful dell

Had we not prayed we would have stayed
Asleep forever more
But pray we did and somehow hid 
Upon the forest floor

The one who slept we dragged, and crept
And Mary’s chapel found
Safe at last the spell un-cast
 We kissed that holy ground.

As well as being the Muse of Comedy, Thalia was also the goddess of feasting, which like laughter, lightens the mood. And just as comedy formed part of the Mysteries, so too did feasting. After the fasting and the revelation and the celebratory circle dancing came a great all day feast – a prefiguring of the happy banquets that would take place in the Elysian Fields. Include feasting as a topic in your Grati-Ode journal is another way to lighten the load of your odes. Burn’s Address to a Haggis is a fantastic model for odes to feasting. It’s an ode to the Haggis and it’s an invocation said over the haggis, but because it is not in the lofty tones of an ode, it’s title is not Ode to the Haggis, but Address to a Haggis.

I used the same form – the meters and rhyme pattern making up each verse – for my own poem. I read this one during a Burn’s night at the Pump Rooms in Bath after wining a competition with it, which was fun.

Address to a Feast of Burns

A dreary gloom’s hangs o’er the town
For Christmas tinsel’s taken down
But Spring’s not yet put on her gown
Of finery
Dark Winter still retains his Crown
In January.

So at this time what we desire
Is merriment and warming fire
With blazing logs heaped higher and higher
And hearty food
These are the things that we require
To raise our mood.

And so we’d do well to embrace
Cold January’s one saving grace
The meal that Scots folk love to taste
Where all take turns
Hot haggis with strong whisky laced:
The Feast of Burns.

And by this feast that they hold dear
A second burst of festive cheer
Lights up the dark part of the year
To warm the heart
So call the piper here
And let it start!

  • What was this great light that shone out in the temple? The ancient Greeks did have access to a way to make a very bright light – by burning white phosphorus. In other words the climax of Persephone’s return form the dead might have been celebrated in a way closely related to the rising of Christ from the tomb celebrated by the Greek orthodox church in Jerusalem – in a whole host of ways. The vigil. Extinguishing then relighting of Torches/Candles. Fast followed by feast. I don’t think it’s a hint that we find the first references to this Christian ceremony at the very time that the Eleusis mysteries were closed down. The Greeks were now free to appropriate the pagan ceremony in the new Christian context.